Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からドイツ語への翻訳依頼] とても状態が良さそうですね。 それぞれいくらでの取引を考えていますか??発送先はベルリンです。

翻訳依頼文
とても状態が良さそうですね。
それぞれいくらでの取引を考えていますか??発送先はベルリンです。
merionesunguiculatus さんによる翻訳
Die Konditionen scheinen sehr gut zu sein.
Wie viel berechnen Sie für jede Sachen?
Die Lieferadresse ist Berlin.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
46文字
翻訳言語
日本語 → ドイツ語
金額 (スタンダード依頼の場合)
414円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
merionesunguiculatus merionesunguiculatus
Starter