Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からドイツ語への翻訳依頼] とても状態が良さそうですね。 それぞれいくらでの取引を考えていますか??発送先はベルリンです。
翻訳依頼文
とても状態が良さそうですね。
それぞれいくらでの取引を考えていますか??発送先はベルリンです。
それぞれいくらでの取引を考えていますか??発送先はベルリンです。
merionesunguiculatus
さんによる翻訳
Die Konditionen scheinen sehr gut zu sein.
Wie viel berechnen Sie für jede Sachen?
Die Lieferadresse ist Berlin.
Wie viel berechnen Sie für jede Sachen?
Die Lieferadresse ist Berlin.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 46文字
- 翻訳言語
- 日本語 → ドイツ語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 414円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
merionesunguiculatus
Starter