Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] お世話になります。 その後、インディアンバイングのBLの追跡URLは取得できましたでしょうか 昨日もお伝えしてある通り、日本でコンテナをおさえてしまっ...

翻訳依頼文
お世話になります。

その後、インディアンバイングのBLの追跡URLは取得できましたでしょうか

昨日もお伝えしてある通り、日本でコンテナをおさえてしまっていますので、

早急にご確認をお願いいたします。

お忙しいところ恐縮ですが、何卒よろしくお願い申し上げます。
atsuko-s さんによる翻訳
Thank you for your support as always.

Could you obtain the tracking URL for BL of Indian Buying since then?

As I told you yesterday, I have already hold the container in Japan, so please confirm as soon as possible.

I am very sorry for asking you while you are so busy. Thank you in advance.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
125文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,125円
翻訳時間
3分
フリーランサー
atsuko-s atsuko-s
Starter
誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。