Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からドイツ語への翻訳依頼] 〇〇は苗字で間違いありません。あと足りない分のお金ですが恐らく日本からの送金だと手数料が多く取られたのだと思います。追加で送金しますのでお待ち下さい。
翻訳依頼文
〇〇は苗字で間違いありません。あと足りない分のお金ですが恐らく日本からの送金だと手数料が多く取られたのだと思います。追加で送金しますのでお待ち下さい。
OO ist ja mein Familienname. Es scheint, dass die Überweisungsgebühren, teuer als ich geschätzt habe, abgezogen waren. Ich entschuldige mich und werde sofort Ihnen den unzureichenden Geldbetrag überweisen.
Vielen Dank für Ihre Geduld und Verständnis!
Vielen Dank für Ihre Geduld und Verständnis!
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 75文字
- 翻訳言語
- 日本語 → ドイツ語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 675円
- 翻訳時間
- 約4時間