Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] Fコマースが「いいね」を「買う」に変える-プレゼンテーショントランスクリプト 1 「"いいね"を"買う"」に変えるFコマースソーシャルメディアウィーク2...
翻訳依頼文
19 Turning“Like to Buy” F-Commerce
20Every industry and vertical is going tobe rethought in a social way.The real opportunity is about peopleredesigning these spaces.
21Thank YouFollow me on twitter - @janicedinerLike my Facebook Page - facebook.com/janicedinerEmail me - janice@janicediner.comPresentation - slideshare.net/jdiner
20Every industry and vertical is going tobe rethought in a social way.The real opportunity is about peopleredesigning these spaces.
21Thank YouFollow me on twitter - @janicedinerLike my Facebook Page - facebook.com/janicedinerEmail me - janice@janicediner.comPresentation - slideshare.net/jdiner
monagypsy
さんによる翻訳
19 「いいねを購入に」転化するFコマース
20全ての産業とビジネス段階は、ソーシャル方法において再考される。真の好機は、人々がこれらのスペースの再デザインである。
21私のTwitter-@janicedinerLike my Facebook Page -facebook.com/janicedinerEmail me - janice@janicediner.comPresentation - slideshare.net/jdiner
をフォローしてくれてありがとう
20全ての産業とビジネス段階は、ソーシャル方法において再考される。真の好機は、人々がこれらのスペースの再デザインである。
21私のTwitter-@janicedinerLike my Facebook Page -facebook.com/janicedinerEmail me - janice@janicediner.comPresentation - slideshare.net/jdiner
をフォローしてくれてありがとう