Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[ドイツ語から日本語への翻訳依頼] いくらになるか、ご自分でネット検索して、相当額を振り込んでください。 十分な金額を受領しましたら、どこにでも発送いたします。 郵便局への道のりは同じで...
翻訳依頼文
da können Sie bitte selber googeln was das kostet und mir das Geld dann entsprechend überweisen.
Wenns dann reicht dann schick ich es überall hin.
Der Weg zum Postamt bleibt der gleiche ...
Wenns dann reicht dann schick ich es überall hin.
Der Weg zum Postamt bleibt der gleiche ...
shimauma
さんによる翻訳
いくらになるか、ご自分でネット検索して、相当額を振り込んでください。
十分な金額を受領しましたら、どこにでも発送いたします。
郵便局への道のりは同じですので。。。
十分な金額を受領しましたら、どこにでも発送いたします。
郵便局への道のりは同じですので。。。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 188文字
- 翻訳言語
- ドイツ語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 423円
- 翻訳時間
- 約2時間
フリーランサー
shimauma
Starter
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...