Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 画像を見ましたがフロントのアッパーカバーがそのタイプでは厚みがあるのでLED基盤が入りませんね。 私の画像のタイプだと問題ないのではないでしょうか? もし...
翻訳依頼文
画像を見ましたがフロントのアッパーカバーがそのタイプでは厚みがあるのでLED基盤が入りませんね。
私の画像のタイプだと問題ないのではないでしょうか?
もしあなたがこのタイプのアッパーカバーが入手出来ないのなら私の画像の部品を送ることは出来ます。
部品代は要りませんが送料は必要になります。
私の画像のタイプだと問題ないのではないでしょうか?
もしあなたがこのタイプのアッパーカバーが入手出来ないのなら私の画像の部品を送ることは出来ます。
部品代は要りませんが送料は必要になります。
Although I saw the front upper cover, there is the thickness in such type, so LED foundation does not get in.
I think that the type of my image does not have the problem.
If you cannot get this type of upper cover, I can send the part of my image.
You do not pay the parts price, buy you have to pay the shipping charge.
I think that the type of my image does not have the problem.
If you cannot get this type of upper cover, I can send the part of my image.
You do not pay the parts price, buy you have to pay the shipping charge.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 141文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,269円
- 翻訳時間
- 14分