Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 私は今 オンラインの◯◯◯という雑誌で記事を書いております。 ◯◯記念品についての記事であり、あなた様が撮影されウェブに載せられた◯◯モデルの写真を私の記...
翻訳依頼文
I'm currently writing an article for an online magazine called ◯◯◯. I'm working on a piece about ◯◯ memorabilia and was wondering if I could use your photo of the ◯◯ model you took for your post? We could give you photo credit.
Thanks for considering.
Thanks for considering.
yasukojl
さんによる翻訳
私は今 オンラインの◯◯◯という雑誌で記事を書いております。 ◯◯記念品についての記事であり、あなた様が撮影されウェブに載せられた◯◯モデルの写真を私の記事で使用させていたけるかどうかご検討いただけないかと考えております。写真の著作権はあなた様にお与えします。
ご検討いただけますと幸いです。どうぞよろしくお願い致します。
ご検討いただけますと幸いです。どうぞよろしくお願い致します。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 250文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 562.5円
- 翻訳時間
- 23分
フリーランサー
yasukojl
Starter
在米14年になります。自然な日本語、英語の翻訳になるように心がけております。特に興味のある分野は教育、多文化、キリスト教関連です。どうぞよろしくお願い致します。