Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 宿泊料金 一人1泊2食8,000円別~ 昼食一人2,000円別~ 世界遺産クルーズ一人2,000円別 観光地入場料金一人4日間4,000円 他経費一人5,...

翻訳依頼文
宿泊料金 一人1泊2食8,000円別~ 昼食一人2,000円別~ 世界遺産クルーズ一人2,000円別 観光地入場料金一人4日間4,000円 他経費一人5,000円 バス料金大型75,000円別 ガイド・乗務員宿泊費一人3日25,000円 バス駐車料金 6,000円(予定) 大相撲入場料金一人11,000円

大相撲観戦コース ホテル~湯布院散策~明太子作り体験・昼食~大相撲観戦15:30/18:00~久山温泉 
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
住宿费用 1晚含2餐 一人为8,000日元(不含税)~ 午餐 一人为2,000日元(不含税)~ 世界遗产游览客船搭乘 一人为2,000日元(不含税) 观光地进场费 一人4天内为4,000日元 其他经费一人为5,000日元 大型巴士车费为75,000日元(不含税) 导游及乘务员住宿费 一人3天为25.000日元 巴士停车费用为6,000日元(预计) 大相扑进场费用 一人为11,000日元

大相扑观战旅行路线 酒店~汤布院散步~体验制作明太子、午餐~大相扑观战15:30/18:00~久山温泉

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
205文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,845円
翻訳時間
14分