Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] インボイスナンバー1890は注文していません。 私が注文したのはインボイスナンバー1893のみです。 追跡番号が13個分来ましたが何故ですか? 至急確認し...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eメール" のトピックと関連があります。 kamitoki さん atsuko-s さん ka28310 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 80文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 2分 です。

ahplusによる依頼 2018/02/15 16:11:29 閲覧 1357回
残り時間: 終了

インボイスナンバー1890は注文していません。
私が注文したのはインボイスナンバー1893のみです。
追跡番号が13個分来ましたが何故ですか?
至急確認してください。

I didnt order invoice 1890.
I only ordered invoice number 1893.
Why did my tracking number come for 13 pieces?
Please check this right away.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。