Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] アジアジャパンブリッジ株式会社 福岡市東区箱崎3-1-15 ONE OFF 6F TEL 092-643-402- FAX092-643-4028 福岡...

翻訳依頼文
アジアジャパンブリッジ株式会社
福岡市東区箱崎3-1-15 ONE OFF 6F
TEL 092-643-402- FAX092-643-4028

福岡県旅行サービス手配業認可

弊社はバス手配、観光地・ホテル手配を行っています。
クルーズ船VIPコース提案 バス料金64,800円クルーズ船一人2,500円(R10%)昼食2,500円(R10%)
港 ~免税店 ~ 宗像大社 ~ クルーズ船乗船 ~ 海鮮焼き昼食 ~ 免税店 ~ 港

ailing-mana さんによる翻訳
Asia Japan Bridge 股份公司
福冈市东区箱崎3-1-15 ONE OFF 6F
TEL 092-643-402- FAX092-643-4028

福冈县旅游服务安排商业认可

当公司安排公共汽车,旅游地和饭店。
豪华旅游客船VIP 公共汽车64,800円 豪华旅游客船1个人2500日元(R10%)中餐2500日元(R10%)
港 ~免税店 ~ 宗像大社 ~豪华旅游客船坐船 ~ 海鮮焼中餐 ~ 免税店 ~ 港

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
210文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,890円
翻訳時間
13分
フリーランサー
ailing-mana ailing-mana
Starter
平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各種資格の勉強を通じて専門的な知識を得るよう努力しており、財務・会計(簿記)、貿易...