Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 私はこの出版社が発行している書籍を新品で販売したいです。 しかし出品制限がかかっていて新品で出品できません。 弊社ではこの出版社と取引をしており、正規品を...
翻訳依頼文
私はこの出版社が発行している書籍を新品で販売したいです。
しかし出品制限がかかっていて新品で出品できません。
弊社ではこの出版社と取引をしており、正規品を取り扱っています。
添付に出版社からの請求書を付けました。
ご確認下さい。
新品で出品することを許可していただけないでしょうか?
よろしくお願いします。
しかし出品制限がかかっていて新品で出品できません。
弊社ではこの出版社と取引をしており、正規品を取り扱っています。
添付に出版社からの請求書を付けました。
ご確認下さい。
新品で出品することを許可していただけないでしょうか?
よろしくお願いします。
klim1992
さんによる翻訳
I would like to resell books issued by this publisher. However, it's been subject to restrictions and can no longer be listed as a new item. Our company has dealt directly with the publisher, and only deal in genuine products. I've attached a receipt from the publisher for your reference.
Could you please take a look and let me know if you would allow me to list it as a new item?
Best regards.
Could you please take a look and let me know if you would allow me to list it as a new item?
Best regards.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 147文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,323円
- 翻訳時間
- 25分
フリーランサー
klim1992
Standard