Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。 ああ、そういう意味だったのですね。申し訳ありませんが、現在Shadowのみ生産されています。 気に入っていただけるとよいのですが。 よ...
翻訳依頼文
Hi
Oh that you mean, sorry it is produced now with Shadow Only, we hope you like it.
Regards
Oh that you mean, sorry it is produced now with Shadow Only, we hope you like it.
Regards
shimauma
さんによる翻訳
こんにちは。
ああ、そういう意味だったのですね。申し訳ありませんが、現在Shadowのみ生産されています。
気に入っていただけるとよいのですが。
よろしくお願いいたします。
ああ、そういう意味だったのですね。申し訳ありませんが、現在Shadowのみ生産されています。
気に入っていただけるとよいのですが。
よろしくお願いいたします。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 93文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 210円
- 翻訳時間
- 5分
フリーランサー
shimauma
Senior
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...