Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ①商品を購入したいのですが、Checkoutの5番目、Order Reviewの Place Orderのボタンを押すと以下の内容が表示され購入出来ませ...
翻訳依頼文
①商品を購入したいのですが、Checkoutの5番目、Order Reviewの
Place Orderのボタンを押すと以下の内容が表示され購入出来ません。
②私のBilling Addressが日本という理由からでしょうか?
③Paypalでの支払いは可能でしょうか?
Place Orderのボタンを押すと以下の内容が表示され購入出来ません。
②私のBilling Addressが日本という理由からでしょうか?
③Paypalでの支払いは可能でしょうか?
shimauma
さんによる翻訳
1.
I would like to purchase an item.
However, when I click "Place Order" in "Order Review", the 5th step of Checkout, it displays the following message and the order can not be completed.
2.
Is this because my billing address in Japan?
3.
Can I pay via Paypal?
I would like to purchase an item.
However, when I click "Place Order" in "Order Review", the 5th step of Checkout, it displays the following message and the order can not be completed.
2.
Is this because my billing address in Japan?
3.
Can I pay via Paypal?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 133文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,197円
- 翻訳時間
- 5分
フリーランサー
shimauma
Standard
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...