Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ご返信頂き、ありがとうございました。 結晶1辺の大きさが知りたいので、もしもツーソンで売り切れなかったら情報を教えてくれるとうれしいです。
翻訳依頼文
ご返信頂き、ありがとうございました。
結晶1辺の大きさが知りたいので、もしもツーソンで売り切れなかったら情報を教えてくれるとうれしいです。
結晶1辺の大きさが知りたいので、もしもツーソンで売り切れなかったら情報を教えてくれるとうれしいです。
Thank you for your reply
I would like to know the one piece size of crystal, so I am glad that you can tell me the information if it it not sold out at Tucson.
I would like to know the one piece size of crystal, so I am glad that you can tell me the information if it it not sold out at Tucson.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 68文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 612円
- 翻訳時間
- 24分