Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 一つだけ言わせてください。 スキーを続けてきた事に誇りを持ちます。でも人生スキーだけじゃないと私は思います。 だからこそ、私は世界で活躍できる人間になりた...
翻訳依頼文
一つだけ言わせてください。
スキーを続けてきた事に誇りを持ちます。でも人生スキーだけじゃないと私は思います。
だからこそ、私は世界で活躍できる人間になりたいです。
ネクストステップへ
スキーを続けてきた事に誇りを持ちます。でも人生スキーだけじゃないと私は思います。
だからこそ、私は世界で活躍できる人間になりたいです。
ネクストステップへ
Please let me tell you one word.
I am proud of myself to have been skiing. However, I think that only skiing is not a life.
So I would like to be a person that can play in an active part in the world.
Going on the next step.
I am proud of myself to have been skiing. However, I think that only skiing is not a life.
So I would like to be a person that can play in an active part in the world.
Going on the next step.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 88文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 792円
- 翻訳時間
- 13分