[日本語から英語への翻訳依頼] 内容を確認しましたが、以前Invの金額が間違えて発行されていた時の差額分のようです。 正しい金額でお支払しておりますので、ご確認をお願いいたします。

この日本語から英語への翻訳依頼は karekora さん ka28310 さん [削除済みユーザ] さん yukino4 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 73文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

tsuyoshi0804による依頼 2018/01/19 21:44:57 閲覧 1020回
残り時間: 終了

内容を確認しましたが、以前Invの金額が間違えて発行されていた時の差額分のようです。
正しい金額でお支払しておりますので、ご確認をお願いいたします。

I checked the details, but the total amount in the previous invoice was issued wrongly, thus creating the gap in payment. I will pay the correct amount - please take a look for yourself.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。