Hello!
I’m a homemaker with a child in elementary school in the US. And I am also a student of University, Sociology/ Criminology major. I worked for Ministry of Justice in Japan for about 20 years until I moved to the US. I signed up for Conyac for part time jobs along with my household chores and academic work.
アメリカ在住の主婦で、小学生の子供がおります。また、大学に通っており、社会学(及び犯罪学)を専攻しております。アメリカ移住前は日本で国家公務員(法務省)として約20年間働いていました。主婦業と学業の合間のアルバイトとして、最近Conyacに登録しました。どうぞよろしくお願いします。
得意な翻訳分野
言語ペア | 分野 | 経験年数 | 詳細(翻訳内容など) | 翻訳例 |
---|---|---|---|---|
日本語 → 英語 | 出入国管理 | 1年 | I don't have experience as a professional translator yet, but I believe I'm qualified especially in the Immigration field as I worked for Immigration Bureau in Japan about 20 years. And I'm a Sociology major student, so I'm interested in various social issues, too. I am also interested in forestry and agriculture, food and cooking recipe, etc. |
実績
レベル & 言語ペア |
Market依頼 (完了数 / 作業中数) |
Standard依頼 (翻訳回数 / 文字数) |
Light依頼 (翻訳回数 / 文字数) |
---|---|---|---|
Starter 日本語 ≫ 英語 | 1 | 0 / 0 | 90 / 18052 |
Starter (High) 英語 ≫ 日本語 | 2 | 0 / 0 | 16 / 6698 |
稼働データ
稼働時間 直近6ヶ月 (時間 / 月) |
納品率 (納品数 / 受注数) |
---|---|
0 時間 / 月 | 100 % (2 / 2) |