Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 日によって、昼食を外でとる可能性もあるので、その場合、昼食をなしにできますか?その分、料金は変わりますか? あるいは、昼食ではなく、夕食に変えていただくこ...

この日本語から英語への翻訳依頼は ka28310 さん eikimabuchi さん n475u さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 84文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

yoshihiko52による依頼 2018/01/04 20:36:51 閲覧 1515回
残り時間: 終了

日によって、昼食を外でとる可能性もあるので、その場合、昼食をなしにできますか?その分、料金は変わりますか?
あるいは、昼食ではなく、夕食に変えていただくことは可能ですか。

Since I occasionally may have lunch outside on some days, could I cancel the lunch in the case? Will the price change due to that?
Or, could you change lunch to dinner?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。