Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からポルトガル語 (ブラジル)への翻訳依頼] ブラジルサイズ40は日本サイズでは26.5cmになります。 私はネイビーの26.5cmを持っています。 またグレイの26.5cmの在庫も有ります。 貴方の...
翻訳依頼文
ブラジルサイズ40は日本サイズでは26.5cmになります。
私はネイビーの26.5cmを持っています。
またグレイの26.5cmの在庫も有ります。
貴方の購入を楽しみに待っています。
私はネイビーの26.5cmを持っています。
またグレイの26.5cmの在庫も有ります。
貴方の購入を楽しみに待っています。
sekai
さんによる翻訳
no japão o tamanho 26.5cm é do tamanho 40 do brazil.
eu tenho azul escuro de tamanho 26.5cm e tenho também cor cinza de tamanho 26.5cm.
eu espero anteciosamente sua resposta .
eu tenho azul escuro de tamanho 26.5cm e tenho também cor cinza de tamanho 26.5cm.
eu espero anteciosamente sua resposta .
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 88文字
- 翻訳言語
- 日本語 → ポルトガル語 (ブラジル)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 792円
- 翻訳時間
- 15分
フリーランサー
sekai
Starter