Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ご返信いただきありがとうございます。 下記の追跡番号も追跡が出来ないのですが、前回のように追跡番号が変わっているのでしょうか? 今後も送られてきたもの...
翻訳依頼文
ご返信いただきありがとうございます。
下記の追跡番号も追跡が出来ないのですが、前回のように追跡番号が変わっているのでしょうか?
今後も送られてきたものから追跡番号が変わるようであれば自分の方で調べたいのでやり方を教えてください。
下記の追跡番号も追跡が出来ないのですが、前回のように追跡番号が変わっているのでしょうか?
今後も送られてきたものから追跡番号が変わるようであれば自分の方で調べたいのでやり方を教えてください。
sana10
さんによる翻訳
Thank you for your reply.
The tracking number below also doesn't work. Has the tracking number changed like last time?
If tracking number changes when it's sent in future, I would like you to tell me how to track so I can do it by myself.
The tracking number below also doesn't work. Has the tracking number changed like last time?
If tracking number changes when it's sent in future, I would like you to tell me how to track so I can do it by myself.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 112文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,008円
- 翻訳時間
- 10分
フリーランサー
sana10
Starter (High)