Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 商品の発送準備が完了しました。 お支払いはpaypalでよろしいでしょうか? 問題がなければ請求書をpaypalからお送りします。 よろしく...

この日本語から英語への翻訳依頼は kamitoki さん ka28310 さん setsuko-atarashi さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 80文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

high_lowによる依頼 2017/12/13 17:31:59 閲覧 1799回
残り時間: 終了

こんにちは。
商品の発送準備が完了しました。
お支払いはpaypalでよろしいでしょうか?
問題がなければ請求書をpaypalからお送りします。
よろしくお願いします。

Good day.
Product delivery preparations are completed. Is payment by paypal good for you?
If it's not a problem I will send the invoice through paypal.
Hoping for your kindness.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。