Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。 今晩、追跡番号を取得するつもりです。ご注文なさった際はまだ8つしかなかったので、合計10個にするための残りの2つが届くのを待っていました。...
翻訳依頼文
Hi--I will have your tracking number this evening. I was waiting for my shipment to come in to complete the 10 cups bc I only had 8 when you asked me for them. You'll have them and be very happy. Can you please verify the address to make certain I have them going to the correct place?
こんにちは。トラッキング番号は今日の午後にご連絡します。在庫が8個しかなかったので、10個揃うまで出荷を待っていました。お手元に届いたら、きっと気に入っていただけると思います。出荷に間違いのないよう、送り先の住所をご確認ください。よろしくお願いします。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 288文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 648円
- 翻訳時間
- 約1時間