Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。 今晩、追跡番号を取得するつもりです。ご注文なさった際はまだ8つしかなかったので、合計10個にするための残りの2つが届くのを待っていました。...

翻訳依頼文
Hi--I will have your tracking number this evening. I was waiting for my shipment to come in to complete the 10 cups bc I only had 8 when you asked me for them. You'll have them and be very happy. Can you please verify the address to make certain I have them going to the correct place?
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
こんにちは。トラッキング番号は今日の午後にご連絡します。在庫が8個しかなかったので、10個揃うまで出荷を待っていました。お手元に届いたら、きっと気に入っていただけると思います。出荷に間違いのないよう、送り先の住所をご確認ください。よろしくお願いします。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
288文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
648円
翻訳時間
約1時間