Tester un relais - Tester le relais et ses circuits
Comment tester un relais de voiture. Apprenez à tester un relais, tester un circuit à commande directe, tester un circuit de commande, tester un circuit de puissance.
tester circuit électrique, tester relais, tester contact relais, tester circuit puissance, tester circuit commande, tester circuit relais
Nous allons voir comment tester les 2 types de circuits électriques les plus rencontrés sur les voitures
Les circuits à commande directe
Les circuits à commande relayée
La revue technique facilite grandement la tâche pour diagnostiquer un circuit électrique
On y trouve la localisation des fusibles, des relais et les schémas électriques du véhicule
Testing a relay- Testing a relay and its circuits
How to test a vehicle's relay. Learn how to test a relay; testing a direct control circuit; testing a control circuit; testing a power circuit.
Testing an electric circuit; testing relays; testing contact relays; testing power circuit; testing control circuit; testing circuit relays
We will see how to test the two most common electrical circuit types in a vehicle
Direct control circuits
Relayed control circuits
The technical review makes diagnosing an electric circuit much simpler
It contains the electrical schematics; location of relays and fuses.
Sur ce véhicule, la commande et le klaxon sont sur le même circuit : la commande est directe
Le klaxon est relié à la masse et au fusible F7
La vérification d’un circuit à commande directe s’effectue en sondant les bornes du fusible
Le bouton poussoir du klaxon (sur le volant) est connecté au + batterie et au fusible F7
Mettez le contact pour activer le circuit que vous souhaitez tester (ceci n’est pas nécessaire pour le circuit de klaxon qui est toujours alimenté)
Déposez le cache de la boîte à fusibles dans l’habitacle
La position des fusibles est représentée sur le dos du cache
On trouve la signification des symboles dans le manuel du véhicule
Commencez par vérifier l'état du fusible
Le fusible est bon
In this vehicle, the command and the horn are in the same circuit: the command is direct
The horn is connected to ground and fuse F7
The verification of a direct control circuit is carried out by testing the terminals of the fuse
The horn button (on the steering wheel) is connected to the positive of the battery and to the F7 fuse.
Turn on the ignition to activate the circuit you want to test (this is not necessary for the horn circuit that is still on)
Remove the cover of the fuse box in the passenger compartment
The position of the fuses is shown on the back of the cache
The meaning of the symbols can be found in the vehicle manual
Start by checking the condition of the fuse
The fuse is good
Une des bornes du fusible est reliée à la commande, l'autre est reliée au klaxon
Connectez une lampe témoin à la masse
Connectez la lampe témoin sur un côté du fusible et actionnez la commande
Si la lampe témoin s'allume, vous avez trouvé la borne reliée à la commande
Si la lampe témoin ne s’allume sur aucune des bornes alors le faisceau électrique est coupé ou la commande est bloquée en position ouverte
Si la lampe témoin s’allume constamment alors la commande est bloquée en position fermée (dans ce cas on entendrait le klaxon en continu une fois le fusible connecté)
Le test peut aussi être réalisé avec un multimètre (vous devez lire 12 Volts)
One of the fuse terminals is connected to the control, the other to the horn
Connect an indicator lamp to ground
Connect the indicator lamp to one side of the fuse and actuate the control
If the indicator lamp lights up, you have detected the terminal connected to the control
If the indicator lamp does not light up at any of the terminals then the harness is shut off or the control is stuck in the open position
If the indicator lamp is constantly on, then the control is stuck in the closed position (in this case the horn would honk continual once the fuse is connected)
The test can also be done with a multimeter (you should read 12 Volts)
Si la pointe du multimètre ne rentre pas dans la borne du fusible, utilisez un trombone
Connectez la pointe du multimètre sur un côté du fusible et actionnez la commande
Si vous lisez 12 Volts, vous avez trouvé la borne reliée à la commande
L'autre borne du fusible est connectée au klaxon
Vérifiez la résistance du circuit entre la borne du fusible et la masse
La résistance du circuit ne doit pas être infinie
Si la résistance est infinie (affichage de 1) alors le faisceau électrique est coupé
Si la résistance est nulle ou inférieure à 1 ohm alors le faisceau électrique est en court-circuit (dans ce cas le fusible aura probablement grillé)
Reposez le fusible et le cache fusibles
Use a paper clip if the tip of the multimeter doesn't fit in the fuse terminal
Connect the tip of the multimeter to an end of the fuse and operate the control
If you read 12 Volts; you have found the terminal relayed to the control
The other terminal will be connected to the horn
Check the circuit's resistance between the fuse terminal and the ground
The circuit's resistance must not be infinite
If the resistance is infinite (display of 1), then the electric cable is severed
If the resistance is nill or under 1 Ohm then the electric cable is in short-circuit ( the fuse will probably be burned)
Replace the fuse and fuse cover
Le circuit étudié sur ce véhicule comporte un relais
Les positions du fusible et du relais sont indiquées dans la revue technique
La batterie alimente le relais
Le fusible protège les composants du circuit
Le relais relie entre eux 2 circuits distincts : le circuit de commande qui est actionné par le bouton poussoir du volant, et le circuit de puissance qui alimente le klaxon
Le relais est composé d'une bobine et d'un contacteur
Lorsque le courant circule dans la bobine, celle-ci ferme le contact de puissance qui alimente le klaxon
Mettez le contact pour activer le circuit que vous souhaitez tester si nécessaire
The circuit shown from this vehicule uses a relay
Positions of the fuse and relay are as shown in the vehicule's technical review
The battery powers the relay
The fuse protects the circuit's components
The relay connects two distinct circuits: the control circuit, being actuated by the button on the steering wheel and the power circuit that powers the horn
The relay is composed of a coil and a contactor
When power is fed to the coil, it closes the power contact wich feeds the horn
Swich on the ignition to power the circuit you wish to test if necessary
Déposez la cache de la boîte à fusibles auxiliaires dans le compartiment moteur pour accéder au fusible et au relais
Le fusible
Le relay
Vérifiez le fusible
Le fusible est bon
Connectez une lampe témoin à la masse et cherchez la borne du fusible alimentée en 12 Volts
Si la lampe ne s’allume sur aucune des 2 bornes alors le faisceau électrique d’alimentation du fusible est coupé
La lampe s'allume : le fusible est alimenté en 12 Volts
Le test peut aussi être réalisé avec un multimètre (vous devez lire 12 Volts)
Reposez le fusible
Le relais peut être testé en le commandant directement sur la batterie ou sur une pile 9 volts
Déposez le relais
Notez-le brochage du relais
Les deux bornes de gauche 85 et 86 sont la partie commande
Les bornes 30 et 87/87a sont la partie contact de puissance
Il arrive que les bornes 87/87a soient dédoublées en 2 bornes distinctes 87 et 87a (vous avez alors un relais à 5 bornes au lieu de 4)
Sur un relais à 5 bornes, les bornes 87 et 87a travaillent en inversion de contact : l'une est ouverte au repos pendant que l'autre est fermée et inversement lorsque le relais est commandé
En général, une seule de ces 2 bornes est câblée suivant le cas souhaité : contact au repos ou contact au travail
Connectez une pile 9 Volts au bornes de la partie commande du relais (bornes 85 et 86)
Si vous entendez un clic alors le relais fonctionne
Terminals 30 and 87 / 87a are the power contact part
Occasionally, terminals 87 / 87a are divided into 2 separate terminals 87 and 87a (then you have a 5-terminal relay instead of 4-terminal)
In a 5-terminal relay, terminals 87 and 87a operate in the contact reversal: one is open at rest while the other is closed and vice versa when the relay is operating
In general, only one of these 2 terminals is connected according to the desired case: contact at rest or contact at work
Connect a 9-volt battery to the terminals of the control part of the relay (terminals 85 and 86)
If you hear a click, the relay works
Certains relais possèdent une diode de roue libre pour éviter l'arc électrique à l'intérieur du relais : ces relais ne fonctionnent que si le + et - sont alimentés dans le bon sens
Inversez le sens de la pile si vous n’entendez pas de clic
Vérifiez le contact du circuit de puissance du relais (il est possible que le contact de puissance soit charbonné par le courant qui le traverse)
Connectez les pinces du multimètre sur les bornes de la partie contact (bornes 30 et 87)
Alimentez le relais
Si la résistance de la partie contact (bornes 30 et 87) est supérieure à 1 ohm alors le contact est charbonné et le relais doit être remplacé
Si le relais est bon procédez au test du circuit de puissance
Il est possible de forcer la commande du relais en déposant le boîtier plastique
Posez le relais dans son emplacement
Forcez la commande du relais
Si le klaxon fonctionne alors le circuit de puissance est hors de cause
Vous pouvez également shunter les bornes du circuit de puissance pour simuler le fonctionnement du relais
Shuntez les bornes du contact de puissance
Si le klaxon fonctionne alors le circuit de puissance est hors de cause
Si le klaxon ne fonctionne pas vérifiez l'alimentation des parties contact et commande du relais
Connectez une lampe témoin à la masse et cherchez la borne de la partie contact alimentée en 12 V
Si la lampe ne s’allume sur aucune des 2 bornes alors le faisceau électrique d’alimentation de la partie contact est coupé
La lampe s'allume : la partie contact est alimentée en 12 V
Cherchez la borne de la partie commande alimentée en 12 V
Si la lampe ne s’allume sur aucune des 2 bornes alors le faisceau électrique d’alimentation de la partie commande est coupée
La lampe s'est allumée : la partie commande est alimentée en 12 V
Vérifiez également la résistance du circuit de puissance (ici la borne 30)
Le fil du klaxon est déconnecté pour simuler une panne du circuit de puissance
La résistance du circuit de puissance ne doit pas être infinie
If the lamp does not light on either of the 2 terminals, then the wire harness of the contact part is cut off.
The lamp is on: the part in contact is powered by 12 V
Look for the terminal of the control part powered by 12 V
If the lamp does not light on any of the 2 terminals, then the wire harness of the contact part is cut off.
The lamp is on: the part in contact is powered 12 V
Also check the resistance of the power circuit (here terminal 30)
The horn wire is disconnected to simulate power circuit failure
The resistance of the power circuit must not be endless