Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 宮崎 みつばちみかんサワー 宮崎 日向夏サワー 松竹梅 豪快にごり エクストラ ブラックニッカハイボール アセロラ割り イチゴオレ 角ハイコーク 角ハイジ...

翻訳依頼文
宮崎 みつばちみかんサワー
宮崎 日向夏サワー
松竹梅 豪快にごり
エクストラ ブラックニッカハイボール
アセロラ割り
イチゴオレ
角ハイコーク
角ハイジンジャー
ビームハイボール
ビームコーラ
ビームジンジャー
熊本デコポンハイボール
博多イチジクハイボール
熊本甘夏ハイボール
大分かぼすハイボール
甲類焼酎アセロラ
kang_2016 さんによる翻訳
미야자키 꿀벌 귤 사워
미야자키 일향하 사워
송죽매 호쾌 니고리(탁주)
엑스트라 블랙니카 하이볼
아세로라 희석
딸기 오레
가쿠하이볼 콜라
가쿠하이볼 진저에일
빔 하이볼
빔 콜라
빔 진저에일
구마모토 데코폰 하이볼
하카타 무화과 하이볼
구마모토 여름밀감 하이볼
오이타 카보수 하이볼
고루이 소주 아세로라
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
145文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,305円
翻訳時間
約4時間
フリーランサー
kang_2016 kang_2016
Standard
国籍は韓国、日本在住歴10年目になります。主に日韓から韓日、英和の翻訳を承っております。
何よりガイドラインに従い、担当者との対応、報告にも心を掛けて、...
相談する