Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] この度は誠に申し訳ございませんでした。 先週、返金もしくは商品の再送のどちらをご希望かご確認するメールを 送らせて頂きました。残念ながらご確認されていなか...
翻訳依頼文
この度は誠に申し訳ございませんでした。
先週、返金もしくは商品の再送のどちらをご希望かご確認するメールを
送らせて頂きました。残念ながらご確認されていなかったようで今回は
全額返金で対応させて頂きます。
誠に申し訳ございませんでした。
先週、返金もしくは商品の再送のどちらをご希望かご確認するメールを
送らせて頂きました。残念ながらご確認されていなかったようで今回は
全額返金で対応させて頂きます。
誠に申し訳ございませんでした。
kimie
さんによる翻訳
I'm so sorry for what have happened this time.
I've sent you an email last week to ask if you prefer to get refund or
re sending the item. I regret that you didn't check that but this time I will reply by full refund.
Again, I apologize for this.
I've sent you an email last week to ask if you prefer to get refund or
re sending the item. I regret that you didn't check that but this time I will reply by full refund.
Again, I apologize for this.