Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 請求書ありがとうございます。 しかし、残念な事に、このページからもPayPalにログインする事が出来ませんでした。 再度、PayPalに確...

翻訳依頼文
こんにちは。
請求書ありがとうございます。
しかし、残念な事に、このページからもPayPalにログインする事が出来ませんでした。

再度、PayPalに確認してもらうと、何らかの原因でセキュリティ ロックが掛かっているとの事でした。
24時間以上、時間空けて再度ログインして下さいとの事でした。
申し訳ありませんが、もうしばらくお待ちください。
shimauma さんによる翻訳
Hello.
Thank you for the invoice.
However, unfortunately, I could not login Paypal from this page, either.

I asked Payal again and they said it was locked for security from any reason.
I have to wait more than 24 hours to login again.
Can you please wait for a while?
I'm sorry for the trouble.



Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
166文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,494円
翻訳時間
4分
フリーランサー
shimauma shimauma
Standard
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...