Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] Your cost price is almost the cheapest price on eBay. Only this model is made...
翻訳依頼文
あなたの仕入れ値は、イーベイでもほぼ最安値での購入ですね。このモデルに限っては海外で生産されているので、それが一番の方法かもしれません。
日本のディーラーでさらに良い条件を提示できないか念のため聞いてみますね。
日本のディーラーでさらに良い条件を提示できないか念のため聞いてみますね。
Your cost price is almost the cheapest price on eBay. Only this model is made by abroad, so it may be the best way.
I'm going to ask whether they can offer the better condition at Japanese dealer just in case.
I'm going to ask whether they can offer the better condition at Japanese dealer just in case.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 104文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 234円
- 翻訳時間
- 28分