Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] キャンセルの対応ありがとうございました。今回は2個だけで発送して頂けますか? 2個日本に届いた後で、追加でまたあなたから購入することを考えています。在庫は...

翻訳依頼文
キャンセルの対応ありがとうございました。今回は2個だけで発送して頂けますか?
2個日本に届いた後で、追加でまたあなたから購入することを考えています。在庫は出品している以外にまだありますか??
itumotennki4 さんによる翻訳
Thank you for coping with the cancellation.
Will you send only two items this time?
After recieving them, I am going to make additional order.
Do you have more items in your stock except for the ones on your selling list?
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
94文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
846円
翻訳時間
7分
フリーランサー
itumotennki4 itumotennki4
Starter
国立外国語大学英語科卒業
過去にイギリス留学の経験があります。
TOEICは915点を取得しています。
政治、経済、文化、その他のニュース記事翻訳経...
相談する