Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ご連絡遅れまして申し訳ありません。 PCが故障しておりました。 商品の発送をお願いいたします。 また追跡番号の記載も合わせてお願いいたします。
翻訳依頼文
ご連絡遅れまして申し訳ありません。
PCが故障しておりました。
商品の発送をお願いいたします。
また追跡番号の記載も合わせてお願いいたします。
PCが故障しておりました。
商品の発送をお願いいたします。
また追跡番号の記載も合わせてお願いいたします。
My apologies for the delayed response.
I had a technical issue with my PC and wasn't able to get to my email.
I would like the merchandise to be shipped to me.
Please let me know the tracking number upon completing the shipment.
Thank you,
I had a technical issue with my PC and wasn't able to get to my email.
I would like the merchandise to be shipped to me.
Please let me know the tracking number upon completing the shipment.
Thank you,
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 68文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 612円
- 翻訳時間
- 8分