Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] もしすで商品を受け取っていらしたら、教えていただけますか?日本在住の他の方で、まだ商品が送られて来てない方がいるのです。もしまだ受け取られていなければ、水...
翻訳依頼文
Can you tell me if you already have received your item because another guy from Japan didn't received it untill now. If not I want to suggest to wait untill wednesday. If you don't have received it then I will send you a new one but with a tracking number. Only this way I can follow the shipment.
haru
さんによる翻訳
別の日本の人が、まだ受け取っていないといっているので、もう商品を受け取ったか教えてください。もし、まだならば水曜日まで待ったほうがいいと思います。それでも商品が到着しないのならば、トラッキングナンバーをつけて新たなものを送ります。発送に関して私ができるのは、これしかありません。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 297文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 669円
- 翻訳時間
- 27分
フリーランサー
haru
Starter