Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 返答ありがとうございます。もし安く済むのであれば、私の契約しているアメリカ国内の転送会社のほうへお願いします。度々申し訳ないが送料はいくらになりますか?

翻訳依頼文
返答ありがとうございます。もし安く済むのであれば、私の契約しているアメリカ国内の転送会社のほうへお願いします。度々申し訳ないが送料はいくらになりますか?
tany522 さんによる翻訳
Thank you for your reply. If it's cheaper, can you send it to the mail forwarding company that I have a contract with? Sorry about asking many questions, but what's the shipping cost?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
76文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
684円
翻訳時間
10分
フリーランサー
tany522 tany522
Starter
Thank you for viewing my profile. I am a Japanese native who has been living ...