Conyacで過去依頼された翻訳結果を表示しています。
24時間対応のクラウド翻訳サービスConyac

[日本語から英語への翻訳依頼] Enda様 届いた時の箱は綺麗な状態でしたか? 輸送中に壊れた可能性があります。 また、不良箇所の写真を送っていただけると 幸いです。 よろしくお願いします。

翻訳依頼文
Enda様

届いた時の箱は綺麗な状態でしたか?
輸送中に壊れた可能性があります。
また、不良箇所の写真を送っていただけると
幸いです。
よろしくお願いします。
lltsheep lltsheepさんによる翻訳
Dear Mr. (またはMrs.) Enda

How was the condition of the outer box when it was delivered?
The item might be broken during the shipping.
Also, could you send me the picture of defect part of the product?

Thank you in advance for your cooperation.

Conyacで翻訳した結果

依頼文字数
74

翻訳言語
日本語=>英語

金額(スタンダード依頼の場合)
666円

翻訳時間
6分

フリーランサー
Starter (High)

Conyacの翻訳は1文字1.5円〜
人力による高品質で圧倒的な激安価格
24時間web上から注文受付。最短10分で納品!!!
英訳・和訳・中国語への翻訳など66言語に対応可能な119,000人の翻訳者があなたの依頼に対応します。
依頼完了まで3ステップ!!! (所要時間約3分)