Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] オーダーNo.○○の返送費について 私は以前にオーダーNo.○○の不具合品についてチャットで問い合わせをしています。 以下がそのときにやり取りの内容です...
翻訳依頼文
オーダーNo.○○の返送費について
私は以前にオーダーNo.○○の不具合品についてチャットで問い合わせをしています。
以下がそのときにやり取りの内容です。
私は不具合品をそちらへ発送しました。
私は以前にオーダーNo.○○の不具合品についてチャットで問い合わせをしています。
以下がそのときにやり取りの内容です。
私は不具合品をそちらへ発送しました。
atsuko-s
さんによる翻訳
Regarding the returning cost of the order number **.
I have asked via chat about the defective of the order number ** before.
The below is what we communicated then.
I sent you the defective.
I have asked via chat about the defective of the order number ** before.
The below is what we communicated then.
I sent you the defective.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 93文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 837円
- 翻訳時間
- 3分
フリーランサー
atsuko-s
Starter
誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。