Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 売り手が直接あなたと荷物の発送方法について打ち合わせをしたいと言っています。 売り手があなたと連絡をとれる電話番号を教えていただけないでしょうか。 宜しく...

翻訳依頼文
売り手が直接あなたと荷物の発送方法について打ち合わせをしたいと言っています。
売り手があなたと連絡をとれる電話番号を教えていただけないでしょうか。
宜しくお願い致します。
elephantrans さんによる翻訳
The seller is saying they want to talk with you directly about the method of shipping the luggage.
Could you please tell me your telephone number so that they can talk with you.
Thank you for your cooperation.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
83文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
747円
翻訳時間
7分
フリーランサー
elephantrans elephantrans
Starter
米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。
・主に輸出向け自社製作の機械に関する設計、選定、仕様書作成、 技術資料の作成等に従事。(何れも...