Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。 この度はご迷惑をおかけしてすみません! 商品は本日発送しますが、この取引番号のご注文が見当たりません。 ご住所がたくさんあ...

翻訳依頼文
Dear

sorry for this inconvenient!

i send you today the good item but i don't find the order with this transaction number

Please, can you give me the adress shipping because you have many adress

i wait your reply

thank you

Bob M.
Service clientèle
transcontinents さんによる翻訳
こんにちは。

この度はご迷惑をおかけしてすみません!

商品は本日発送しますが、この取引番号のご注文が見当たりません。

ご住所がたくさんあるようですので、配送先のご住所を教えていただけますか。

お返事お待ちしております。

よろしくお願いいたします。

お客様サービス担当
Bob M.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
239文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
538.5円
翻訳時間
5分
フリーランサー
transcontinents transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...