Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[イタリア語から日本語への翻訳依頼] メールさせていただくのは、本日の午後13時に品物を受け取ったという事をご連絡したかったためです。 商品も良質なので、またオーダーしたいと思います。お願い...

翻訳依頼文
Scrivo questa mail per precisare che la spedizione attesa è arrivata oggi alle 13:00 p.m.
Valutata la valenza del prodotto, sarei intenzionato a ricomprarlo.
Vi chiedo: la spedizione potrebbe essere più rapida ?
In attesa Vostra risposta
Grazie
chrixchie さんによる翻訳
メールさせていただくのは、本日の午後13時に品物を受け取ったという事をご連絡したかったためです。
商品も良質なので、またオーダーしたいと思います。お願いですが、もう少し早い輸送方法でお送りいただく事は、可能でしょうか?
お返事お待ちしております。
どうぞよろしくお願い申し上げます。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
240文字
翻訳言語
イタリア語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
540円
翻訳時間
41分
フリーランサー
chrixchie chrixchie
Starter
イタリアトリノ在住20年。トリノ市の日本の短期大学に相当する、通訳翻訳専門学校(3年生)で勉強しました。
現在は、こちらの企業に勤め、約17年になります...