Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] お世話になります。 このたびは、大変ご迷惑をお掛けして申し訳ございません。 この商品の出品を取り消し 購入代金を全額返金させていただきます。 差し出がまし...

翻訳依頼文
お世話になります。
このたびは、大変ご迷惑をお掛けして申し訳ございません。
この商品の出品を取り消し
購入代金を全額返金させていただきます。
差し出がましいお願いですが
ネガティブフィードバックをつけるのは
ご容赦頂ければ幸いです。
宜しくお願い致します。
setsuko-atarashi さんによる翻訳
Thank you for your support.
We are very sorry for the inconvenience we have caused this time.
We will withdraw this product list and issue you a all refund for the product price.
We wish you would not give negative feed back.
Thank you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
121文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,089円
翻訳時間
8分
フリーランサー
setsuko-atarashi setsuko-atarashi
Starter
 私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法です。
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...