Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。支払いが遅くなり申し訳ありません。あなたに絶対にもっとお支払いいたします。私はいくつかの商品に関しての返答を売り手から待っています。その商品と...
翻訳依頼文
Hello, sorry for payment delay, will be paying you definitely to more ,I'm waiting for a seller to respond on a couple of items which I want to pay at the checkout together with your also. This way I will use the 10%discount coupon eBay is offering on all items. Cheers
atsuko-s
さんによる翻訳
こんにちは。支払いが遅くなり申し訳ありません。あなたに絶対にもっとお支払いいたします。私はいくつかの商品に関しての返答を売り手から待っています。その商品とあなたの分と合わせて精算をし支払いたいのです。全ての商品に使えるeBayの10%割引のクーポンを使うつもりです。よろしくお願いします。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 269文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 606円
- 翻訳時間
- 4分
フリーランサー
atsuko-s
Starter (High)
誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。