Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] Aのwebサイトへログインできません。 自分は定期支払もしていて、6/2に引き落としもされています。 Aのサービスを使って出品していただいてましたが それ...
翻訳依頼文
Aのwebサイトへログインできません。
自分は定期支払もしていて、6/2に引き落としもされています。
Aのサービスを使って出品していただいてましたが
それも途中で止まっています。
わたしのメールアドレスは
×××××
パスワードは
×××××
です。
早急な対応宜しくお願いいたします。
添付をつけておりますのでご確認ください。
自分は定期支払もしていて、6/2に引き落としもされています。
Aのサービスを使って出品していただいてましたが
それも途中で止まっています。
わたしのメールアドレスは
×××××
パスワードは
×××××
です。
早急な対応宜しくお願いいたします。
添付をつけておりますのでご確認ください。
hhanyu7
さんによる翻訳
I can't log into A's website.
My regular payment was withdrawn on June 2nd.
I was selling items on A's service, but that service is no longer available for me.
My email address is xxxxx, and my password is xxxxx.
Please find what's going on here and fix it.
Also, please see attachments for more details.
My regular payment was withdrawn on June 2nd.
I was selling items on A's service, but that service is no longer available for me.
My email address is xxxxx, and my password is xxxxx.
Please find what's going on here and fix it.
Also, please see attachments for more details.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 154文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,386円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
hhanyu7
Standard