Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[ドイツ語から日本語への翻訳依頼] こんにちは、 ここにドイツポストのレシートをお送りします。レシートによると私はまだ支払いが残っているということです。 どのような不具合があったのかとい...
翻訳依頼文
Hallo,
anbei sende ich Ihnen noch die Rechnung der Deutschen Post, welche ich noch zur Nachverzollung erhalten habe.
Können Sie mir vielleicht sagen, was da schief gelaufen ist, dass ich soviel nachverzollen muss?
Das habe ich noch nie gehabt. Ich bitte Sie mir den Betrag zu erstatten und danke Ihnen im Voraus.
Mit freundlichen Grüßen
anbei sende ich Ihnen noch die Rechnung der Deutschen Post, welche ich noch zur Nachverzollung erhalten habe.
Können Sie mir vielleicht sagen, was da schief gelaufen ist, dass ich soviel nachverzollen muss?
Das habe ich noch nie gehabt. Ich bitte Sie mir den Betrag zu erstatten und danke Ihnen im Voraus.
Mit freundlichen Grüßen
hunyako
さんによる翻訳
こんにちは、
ここにドイツポストのレシートをお送りします。レシートによると私はまだ支払いが残っているということです。
どのような不具合があったのかということと、私がこんなにも支払わなくてはならないということについての説明をお願いいたします。
まだそれを手にしていませんが、返金をお願いしたいと思います。ありがとうございます。
よろしくお願いいたします。
ここにドイツポストのレシートをお送りします。レシートによると私はまだ支払いが残っているということです。
どのような不具合があったのかということと、私がこんなにも支払わなくてはならないということについての説明をお願いいたします。
まだそれを手にしていませんが、返金をお願いしたいと思います。ありがとうございます。
よろしくお願いいたします。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 334文字
- 翻訳言語
- ドイツ語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 751.5円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
hunyako
Starter