Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] Hello. I'm ●● from ○○ who's in charge for the visit to your company. I ...
翻訳依頼文
はじめまして。
貴社への視察を担当しています○○(企業名)の●●(氏名)と申します。
6/8にサンフランシスコへ出張します。
貴社視察について概要をご案内したく、お時間をいただけないでしょうか。
時間は1時間程度を予定しています。
ご連絡どうぞよろしくお願いいたします。
貴社への視察を担当しています○○(企業名)の●●(氏名)と申します。
6/8にサンフランシスコへ出張します。
貴社視察について概要をご案内したく、お時間をいただけないでしょうか。
時間は1時間程度を予定しています。
ご連絡どうぞよろしくお願いいたします。
kimie
さんによる翻訳
Hello.
I'm ●● from ○○ who's in charge for the visit to your company.
I will be on the business trip to San Francisco on June 8th.
Will it be possible to have some time for a meeting so I can inform you about the visit to your company?
I'm expecting that the meeting will last about an hour.
I look forward to hearing from you.
I'm ●● from ○○ who's in charge for the visit to your company.
I will be on the business trip to San Francisco on June 8th.
Will it be possible to have some time for a meeting so I can inform you about the visit to your company?
I'm expecting that the meeting will last about an hour.
I look forward to hearing from you.