Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] ブランケットの濃いブルーの色合いは、激しい雷雨のときの空の色を反映しています。雷という自然の驚異的な力は、オレゴン北東部とアイダホ中部に位置するコロンビア...
翻訳依頼文
The blanket's deep hues of blue reflect the colors of the sky during a thunderstorm. Thunder, a powerful force of nature, was a common theme in names among the Nez Perce of the Columbia Plateau in Northeastern Oregon and Central Idaho.
yakuok
さんによる翻訳
ブランケットの青い深みのある色彩が雷雨時の空の色を反映しています。北東オレゴンと中央アイダホのコロンビア高原に住まうネズパース族間でつけられた名前のテーマとして、自然界の強大な力である雷はよく使われていました。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 3301文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 7,428円
- 翻訳時間
- 約12時間
フリーランサー
nobeldrsd
Starter
フリーランサー
kaory
Starter
フリーランサー
henno
Starter
イギリスの大学で博士研究員をやっています。アカデミックな話題を中心に幅広く対応できます。よろしくお願いいたします。