Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] あなたのpaypal口座の設定は米国以外の PayPalアカウントからの支払いを受け取ることができません。 私はLG-3ギターの支払いをしようとしたが、...
翻訳依頼文
あなたのpaypal口座の設定は米国以外の PayPalアカウントからの支払いを受け取ることができません。
私はLG-3ギターの支払いをしようとしたが、支払いを完遂することができなかった。私は100以上の商品をebayで買っているが、このようなケースは初めてです。
わたしのpaypal口座は日本ですが、荷物受け取り用の倉庫をフロリダに借りています。
私のフィードバックを見てください。そして、支払いを受け付けてください。
よろしくお願いします。
私はLG-3ギターの支払いをしようとしたが、支払いを完遂することができなかった。私は100以上の商品をebayで買っているが、このようなケースは初めてです。
わたしのpaypal口座は日本ですが、荷物受け取り用の倉庫をフロリダに借りています。
私のフィードバックを見てください。そして、支払いを受け付けてください。
よろしくお願いします。
tomoko16
さんによる翻訳
Your Paypal account does not accept payment from outside the US.
I was going to pay for LG-3 guitar but unable to complete it. This is my first experience among the 100 purchases I did on ebay.
My Paypal account is Japanese but I have a storage for item in Florida.
Please check my feedback and accept the payment.
Thank you
I was going to pay for LG-3 guitar but unable to complete it. This is my first experience among the 100 purchases I did on ebay.
My Paypal account is Japanese but I have a storage for item in Florida.
Please check my feedback and accept the payment.
Thank you
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 219文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,971円
- 翻訳時間
- 22分
フリーランサー
tomoko16
Starter
ロンドン大学大学院で翻訳学を学び、現在ロンドンでフリーランスの翻訳家として働いています。