Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] お返事ありがとうございます。 メッセージの件了解いたしました。 それでは全額返金させていただきますので しばらくお待ちください

この日本語から英語への翻訳依頼は "Eメール" のトピックと関連があります。 bluejeans71 さん mariconyac さん tenshi16 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 60文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

satoshi-suwaによる依頼 2017/05/14 22:13:04 閲覧 1903回
残り時間: 終了

お返事ありがとうございます。
メッセージの件了解いたしました。
それでは全額返金させていただきますので
しばらくお待ちください

bluejeans71
評価 59
翻訳 / 英語
- 2017/05/14 22:15:36に投稿されました
Thank you for your reply.
I understood the content of the message.
Then I will reimburse the full amount to you, so please be waiting a little longer.

mariconyac
評価 52
翻訳 / 英語
- 2017/05/14 22:15:25に投稿されました
Thank you very much for your reply. I got what you said in the message.
I'll refund all the money, so please wait for a while.
★★★★★ 5.0/1
tenshi16
評価 47
翻訳 / 英語
- 2017/05/14 22:16:06に投稿されました
Thank you for your reply.
I understood the paragraph of the message
Well, I will make the full repayment so
please wait for a while
★★★☆☆ 3.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。