Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] フードメニュー カツ丼 ボルシチ スーツメニュー チュロス シナモン チュロス シナモンはちみつ チュロス 抹茶 バニラアイス バニラアイス+ブラックモ...

翻訳依頼文
フードメニュー
カツ丼
ボルシチ

スーツメニュー
チュロス シナモン
チュロス シナモンはちみつ
チュロス 抹茶
バニラアイス
バニラアイス+ブラックモンブラン
チュロス+アイスセット

ドリンクメニュー
シャーク
メローイエロー
こどもののみもの
スコール
ローズヒップティ

ルーム料金
一般ルーム
1時間¥3,000-
3時間パック¥7,000-
VIPルーム
1時間¥5,000-
3時間パック¥12,000-
fantasy4035 さんによる翻訳
主餐菜單
豬排丼飯
羅宋湯

甜點菜單
吉拿棒 肉桂
吉拿棒 肉桂蜂蜜
吉拿棒 抹茶
香草冰淇淋
香草冰淇淋+巧克力蒙布朗
吉拿棒+冰淇淋套餐

飲品菜單
SHARK能量飲料
MELLO YELLO橘子汽水
兒童飲品
SKAL乳性碳酸飲料
玫瑰果茶

包廂費用
一般包廂
1小時3,000日圓起
3小時優惠7,000日圓起
VIP包廂
1小時5,000日圓起
3小時優惠12,000日圓起

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
185文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(繁体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,665円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
fantasy4035 fantasy4035
Senior