Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[フランス語から日本語への翻訳依頼] こんにちは、 お返事のメールがスパムフォルダーの中にあるのを発見したばかりです。 もうプリーツは発送したのですか?それとも私の返事をお待ちなのでし...

翻訳依頼文
Bonjour,
Je viens de voir votre réponse dans les "SPAM"  Avez vous expédié la tresse ou attendiez-vous ma réponse ?
Si ce n'est pas fait, envoyez la quand même,
Merci d'avance,
Cordialement
cerise さんによる翻訳
こんにちは、

お返事のメールがスパムフォルダーの中にあるのを発見したばかりです。 もうプリーツは発送したのですか?それとも私の返事をお待ちなのでしょうか?

もしまだでしたらとにかく発送してください。

どうぞ宜しくお願い致します。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
186文字
翻訳言語
フランス語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
418.5円
翻訳時間
43分
フリーランサー
cerise cerise
Standard
フランス在住24年目になる日本語ネイティブです。

日本(東京)とフランス(パリ)で長年勤務した後、
個人事業主として独立しました。

使える言...
相談する