Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 注文していない商品が届いた。 注文した商品は入っていなかった。 全額返金してください。 注文もしていない物を送ってこないで! この注文していない商品は、着...
翻訳依頼文
注文していない商品が届いた。
注文した商品は入っていなかった。
全額返金してください。
注文もしていない物を送ってこないで!
この注文していない商品は、着払いで送り返したほうが
よろしいでしょうか?
注文した商品は入っていなかった。
全額返金してください。
注文もしていない物を送ってこないで!
この注文していない商品は、着払いで送り返したほうが
よろしいでしょうか?
itumotennki4
さんによる翻訳
The item I did not order arrived.
And the item I orded was not in the package.
Please refund all the money.
Don't send what I did not order!
Should I send back the item to you with shipment fee on your charge?
And the item I orded was not in the package.
Please refund all the money.
Don't send what I did not order!
Should I send back the item to you with shipment fee on your charge?