Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 注文していない商品が届いた。 注文した商品は入っていなかった。 全額返金してください。 注文もしていない物を送ってこないで! この注文していない商品は、着...

翻訳依頼文
注文していない商品が届いた。
注文した商品は入っていなかった。
全額返金してください。
注文もしていない物を送ってこないで!
この注文していない商品は、着払いで送り返したほうが
よろしいでしょうか?
itumotennki4 さんによる翻訳
The item I did not order arrived.
And the item I orded was not in the package.
Please refund all the money.
Don't send what I did not order!
Should I send back the item to you with shipment fee on your charge?
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
94文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
846円
翻訳時間
8分
フリーランサー
itumotennki4 itumotennki4
Starter
国立外国語大学英語科卒業
過去にイギリス留学の経験があります。
TOEICは915点を取得しています。
政治、経済、文化、その他のニュース記事翻訳経...
相談する