Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] もうひとつ商品を購入し、その商品の箱に前回の不良品を入れて返送してもいいですか?先週、陪審員をつとめる必要があったので、返信が遅くなりすみません。

翻訳依頼文
Is it ok if I buy another one and then use the box it comes in to return the previous defective one?Sorry for the delay,I had jury duty last week.
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
別のを購入して、そのときに入っていたボックスを利用して、不備がある品物を返却してもいいですか?
返事が遅れてすみません。先週は陪審員で忙しかったので。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
146文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
328.5円
翻訳時間
10分