Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは、先日アマゾン経由でこちらのGHEEの32OZを購入したのですが、黒や茶色の沈殿物が混入されていました。 これは食べても問題ございませんでしょう...
翻訳依頼文
こんにちは、先日アマゾン経由でこちらのGHEEの32OZを購入したのですが、黒や茶色の沈殿物が混入されていました。
これは食べても問題ございませんでしょうか?
このフォームですと写真を添付できないので、必要であれば添付します。
これは食べても問題ございませんでしょうか?
このフォームですと写真を添付できないので、必要であれば添付します。
michael_1987
さんによる翻訳
Hello. The other day I bought this GHEE 32OZ through amazon, but it had some kind of black or brown sediment on it.
Would it be a problem if one ate this?
I can't attach a photo in this form, so if it's needed, i'll send one.
Would it be a problem if one ate this?
I can't attach a photo in this form, so if it's needed, i'll send one.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 111文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 999円
- 翻訳時間
- 3分
フリーランサー
michael_1987
Standard
I was born in Australia. At the age of 21, a strong interest in Japanese hist...