Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 二回販売されますか?そのオファーに関する同じ写真をちょうど見ました。sigma apo 70-300mm f/4-5.6 macro lensです。 ...
翻訳依頼文
do you sell it twice? Just saw the same pictures in that offer: sigma apo 70-300mm f/4-5.6 macro lens.
I will offer $120.00 shipping included for the system.
Can you explain more about the condition of the optics? You said "there is tarnish". I need more explanation. Tq
I will offer $120.00 shipping included for the system.
Can you explain more about the condition of the optics? You said "there is tarnish". I need more explanation. Tq
ka28310
さんによる翻訳
それを2回販売されるのですか? このお申し出では同じ写真を拝見しました: シグマ apo 70-300mm f/4-5.6 マクロレンズです。
このシステムを配送料込みで$120で購入しようと思いますがいかがでしょうか。
光学的な商品の状況についてもっと詳しく教えて下さいますか?「変色がある」とのことでしたが、もっと説明が欲しいです。Tq
このシステムを配送料込みで$120で購入しようと思いますがいかがでしょうか。
光学的な商品の状況についてもっと詳しく教えて下さいますか?「変色がある」とのことでしたが、もっと説明が欲しいです。Tq